Historical Documents الوثائق التاريخية

Denying the truth doesn't change the facts. The evidence is self-explanatory. | .إنكار الحقيقة لا يغير الحقائق. الأدلة لا تحتاج إلى شرح

 Historical Documents الوثائق التاريخية 


Title: Doctrine of Mār Addai the Apostle عقيدة مار أدي الرسول
Publication Date: ca. 300-400 CE
Type: Manuscript
Language: East-Syriac
Format: Parchment
Provenance: Nineveh
Source: see Ante-Nicene Christian Library: Translations of the Writings of the Fathers Down to A.D. 325, Vol. 20 by Alexander Roberts and Sir James Donaldson.

Title: Teaching of the Apostles تعليم الرسل
Publication Date: ca. 900-1000 CE (copied from an earlier mss)
Type: Manuscript
Language: East-Syriac
Format: Parchment
Provenance: Nineveh
Source: see Syriac Documents Attributed to the First Three Centuries by Rev. B.P. Pratten, B.A.

Title: Aphrahat أفراهاط
Publication Date: ca. 270-350 CE
Type: Manuscript, Book
Language: West-Syriac, Latin
Format: Book
Provenance: Original MSS held at the British Museum
Source: René Graffin, Patrologia Syriaca vol 1 (Paris: Ediderunt Firmin-Didot Et Soch, 1894), 43-44.

Translation: "Patriarch of the Eastern Assyrians at the Sacred Ecumenical Council of Trent. Approval, and profession, and letters of Cardinal Marco Antonio Da Mula, ambassador to the Holy Council of Trent. 1562." - Abdisu IV Maron and Cardinal Marco Antonio Da Mula, R.D. Patriarchae Orientalium Assyriorum De Sacro Oecumenico Tridentini Concilio, 1562 CE *

الترجمة: "بطريرك الاشوريين الشرقيين في المجمع المسكوني المقدس لترنت. تصديق, اعلان و رسائل الكاردينال ماركو انتونيو دي مولا, مبعوث مجمع ترنت المقدس. 1562."Abdisu IV Maron and Cardinal Marco Antonio Da Mula, R.D. Patriarchae Orientalium Assyriorum De Sacro Oecumenico Tridentini Concilio, 1562 CE *

Translation:"Concerning the Patriarch of the Eastern Church of the Assyrians. Chapter 26. The Patriarch of the Assyrians swears obedience to the Roman Pontiff, especially about the cult images; from Onuphrius. It is our intention to prove that there were Assyrian observers of the cross too at this time, it is under Julius III... Once Simon Mama, the Metropolitan of all East across the Euphrates to the Indians was dead, the Church of Eastern Assyria had elected Simon Sulaka as Patriarch, a man distinguished for his Catholic faith, and had sent him to Rome for confirmation." - Roman Catholic Canon Lawyer, Bishop, and Author Simeone Maiolo, Episcopi Vvltvrariensis Historiarvm Totivs Orbis (Rome: Populi Romani, 1586), 385. **

الترجمة: "بخصوص بطريرك كنيسة المشرق للآشوريين. الفصل 26. بطريرك الآشوريين يقسم على الامتثال للبابوية الرومانية, تحديدا بخصوص صور العبادة من اونوفريوس/نفر. من نيتنا الاثبات بانه كان هناك شاهدين آشوريين على الصليب كذلك في ذلك الوقت, انه تحت يوليوس الثالث... بعد وفات سايمون ماما, مترافوليط كل الشرق عبورا بنهر الفرات حتى الهنود, قامت كنيسة آشور الشرقية بانتخاب سايمون سولاقا كبطريرك, رجل متميز بأيمانه الكاثوليكي, وتم أرساله الى روما من اجل التصديق." - Roman Catholic Canon Lawyer, Bishop, and Author Simeone Maiolo, Episcopi Vvltvrariensis Historiarvm Totivs Orbis (Rome: Populi Romani, 1586), 385. **

Translation:"You have a Latin narration commended by Pope Pius IV unto the Council of Trent, concerning Abdisu Patriarch of the Assyrians, and all Churches under him, subjecting themselves to the Church and Pope of Rome. Our intended brevity will not permit the Repetition of so large a narration. Take unto you summarily those advertisements, which are proper to this cause in hand. It gives us to know, that the nation of the Assyrians was so far remote from Rome, that at Rome it was scarce known that there was any Church there." - Morton Thomas, The Grand Imposture of the (now) Church of Rome (London: George Miller, 1628), 338.

الترجمة: "لديك كتابة لاتينية اودعها البابا بيوس الرابع لمجمع ترنت, بخصوص عبديشو بطريرك الآشوريين و كل الكنائس تحته, الذين يمتثلون لكنيسة و بابا روما. ايجازنا المقصود لن يسمح بتكرار سردا مطولا. استقبل هذه التصريحات التي تتعلق بالقضية التي بين ايدينا, بصورة مباشرة. انها تعلمنا بان امة الآشوريين كانت بعيدة جدا عن روما, بحيث في روما كانت هناك معرفة قليلة بخصوص وجود كنيسة هناك." - Morton Thomas, The Grand Imposture of the (now) Church of Rome (London: George Miller, 1628), 338.

Translation:"Georgio Ebedjesu Khayyath, Assyrian-Chaldean Archbishop of Amadiyah." - Georgio Ebedjesu Khayyath, Nestoriani Et Romanorum Pontificum Primatus (Rome: Congregationis De Propaganda Fide, 1870). ***

".الترجمة: "جورجيس عبديشو خياط، مطران الكلدان الآشوريين في عمادية
- Georgio Ebedjesu Khayyath, Nestoriani Et Romanorum Pontificum Primatus (Rome: Congregationis De Propaganda Fide, 1870). ***

Translation: "History of Chaldea & Assyria, Written by Addai Scher, Chaldean-Assyrian Archbishop of Seert."
الترجمة: تاريخ كلدو وآثور ، تأليف أدي شير ، رئيس أساقفة  سعرد الكلداني الآثوري

Translation:"Documentation of relations between the Assyrians of the Eastern or Chaldean Church." - Roman Catholic Cardinal Niccolò Marini, Bessarione (1896).

".الترجمة: "وثيقة العلاقات بين آشوريي الكنيسة الشرقية او الكلدانية
- Roman Catholic Cardinal Niccolò Marini, Bessarione (1896).

"Name and Territory of Chaldeans- Strictly, the name of Chaldeans is no longer correct; in Chaldea proper, apart from Bagdad, there are no very few adherents of this rite, most of the Chaldean population being found in the cities of Kerkuk, Arbil, and Mosul, in the heart of the Tigris valley, in the valley of the Zab, and in the mountains of Kurdistan. It is in the former ecclesiastical province of Atōr (Assyria) that are now found the most flourishing of the Catholic Chaldean communities. The native population accepts the name of Atōraya-Kaldaya (Assyro-Chaldeans), while in the neo-Syriac vernacular Christians generally are known as Syrians."
- Charles George Herbermann et al., The Catholic Encyclopedia vol 3 (New York: The Encyclopedia Press, 1907), 559.

الترجمة: "اسم ومنطقة الكلدان: لم يعد اسم الكلدان صحيحا؛ الكلدي أصح. ما عدا بغداد، فلا يوجد سوى عدد قليل جدا من أتباع هذه الطائفة. ان معظم الكلدان موجودون في مدن كركوك، أربيل ، والموصل، في قلب وادي دجلة، في وادي الزاب، وفي جبال كردستان، وفي مقاطعة آتور الكنسية السابقة التي لا توجد أكثر ازدهارا مثلها كمثل المجتمعات الكلدانية الكاثوليكية ، ويتوافق السكان الأصليون لهذه المناطق التسمية أتورايا-كالدايا (آشوري-كلداني)، في حين أن المسيحيين العاميين السريانيين الجدد يعرفون عموما بالسوريين."
- Charles George Herbermann et al., The Catholic Encyclopedia vol 3 (New York: The Encyclopedia Press, 1907), 559.



* Mār Abdīshō IV Maron
** Mār Yōḥannān Sulaqa (d’Bēth Bello)
*** Mār Abdīshō V Khayyath
**** Mār Tōmā Ōdō

Learn More:
  1. (English) Click here to learn about the history and identity of the Chaldean Catholic Church.
  2. (Arabic) .انقر هنا للتعرف على تاريخ وهوية الكنيسة الكلدانية الكاثوليكية
  3. (English/ Arabic) Historical Documents الوثائق التاريخية

Keywords:

Chaldaeorum, Chaldea, Chaldean, Chaldean Catholic Church, Chaldéenne, Chaldees, Kaldaya, Mandaeans, Sabeans, כשדים, الصابئة المندائيين, الكلدان, الكنيسة الكلدانية، اور الكلدانيين، Chaldean Identity, Chaldean League, Louis Raphaël I Sako, الاثوريون ,البطريرك لويس روفائيل ساكو, الرابطة الكلدانية, خلاصة تاريخ الكنيسة الكلدانية, الاثوريون, القوش, تل كيف, بخديدا, زاخو‎‎, عنكاوا‎‎, سرهد جمــّـو, Sarhad Jammo, المطران مار باسيليوس يلدو, المطران بشار ورده, Paulus Sati, بولس ساتي, Niaz Toma, الاب نياز توما

Comments

Popular Posts